Día Internacional de la Lengua Materna
#Historia Hace 22 años, la Conferencia General de la UNESCO, aprobó esta celebración en 1999, y se extendió su festividad, alrededor del mundo, para el año 2000.
Ante los hechos amenazantes para la diversidad lingüística, identificados en ese entonces, cada vez más es el número de lenguas que desaparecen alrededor del mundo.
Según datos de la UNESCO, cada dos semanas, como promedio, una lengua desaparece, llevándose con su desaparición todo un patrimonio cultural e intelectual.
Desde entonces, se ha realizado la comprensión de la importancia que tienen las lenguas maternas, y se ha logrado en materia de educación plurilingüe basadas en estas, que evoluciones en la esfera pública.
Se destaca con gran importancia las sociedades multilingües y multiculturales, ya que, con sus lenguas, logran transmitir y preservar los conocimientos y las culturas tradicionales de manera sostenible.
La UNESCO aboga en preservar las diferencias de culturas e idiomas que fomentan la tolerancia y el respecto de los demás.
Para este año, 2021 la celebración insta en “fomentar el multilingüismo para la inclusión en la educación y la sociedad”.
Se reconoce que las lenguas y el multilingüismo pueden fomentar la inclusión, y que los Objetivos de Desarrollo Sostenible se centran en no dejar a nadie atrás.
La UNESCO considera que la educación, basada en la primera lengua o la lengua materna, debe empezar desde los primeros años de escolaridad, ya que la atención y la educación de la primera infancia son el fundamento del aprendizaje.
Por iniciativa del país asiático, Bangladés, nació la idea de celebrar a la “lengua materna”.
Nuestra Tierra
La cultura costarricense se privilegia de ser una nación con gran diversidad cultural, por eso extendemos un mensaje en motivo a ésta celebración que es, "Nuestra lengua materna: nuestro orgullo, nuestra identidad", también, se tradujo en las lenguas que nos identifican como una cultura diversa.
- En Boruca:
Div tégat: div shúguev, div sót.
- En Ngäbere:
Ni blite kugwe nigwe biti: utuäte krubate, ni ngäbere bä erere.
- En Cabécar:
Sá ditsö ktö: sigëi tai, sá kawák ser dël
- En Bribri:
Se' ujtö we tsikine se' ta: dör se' iyí se' wakdë
- En Malecu:
Ma jaíca suírra: ma lhútu putúconh, tiá ma pucá suí.
Galería de imágenes
Categorías
Palabras clave
Mostrando 1765 de 1765
-
22 de Julio 2013
Guanacaste contará con feriado el 26 de julio
Las instituciones públicas de la provincia de Guanacaste disfrutarán del día feriado conmemorativo al 189 Aniversario de la Anexión del Partido de Nicoya a Costa Rica el próximo 26 de julio.